“先生们,我脱掉它。那些更喜欢看我使用进攻武器而不用防御🞇💂🎿武器的人,当心吧!👚”🐸🄫

    他庄严地解开护胸甲的带子,🋨🛲☪同时对那五十来岁、头发花白的胖跟班做个手势,要🜩🄵他到跟前来。🝘🋟🚤

    “行啦,别吵!别吵!”德·卢瓦涅克先生说,“大家入席吧。🞇💂🎿”

    “请给我脱下这副护🗤🝣🍂胸甲,”佩蒂纳克斯对跟班说。

    胖跟班替他脱下护胸甲,捧在手里。

    “我呢,”他对主人低声⚴浇,🋨🛲☪“我不也要吃晚饭吗?让人给我点吃的,佩蒂🋊🗥🝭纳克斯,我饿坏了。”

    这种称呼法实在亲昵得出格🇑🗸☴,可是被称呼的人却毫无惊奇之意。

    “我会看着办的,”他说⚴;“不过,还是您自个儿想法子来得可靠些。”

    嗯!”那跟班悻悻然地说,“我才没🃅🕘法子呢。”

    “您一点儿都没剩下?”佩蒂纳克新问。

    “咱们的最后一个埃居在桑斯就吃掉了。”

    “天哪!费心变卖些什么东西吧。”

    他话音刚落,只听得先是街上,接🝧着是客栈门🈮🁭口,传💨🔚🁍来了吆喝声。

    “收旧铁器喽!谁要卖铁器、废铁喽?”

    听到这🍔喊声,富尔尼雄太太朝门口奔去,而这时富尔尼雄正在神色庄严地上头几盆菜。

    如果菜肴的好坏可以由老板受到的欢迎程度来判定,那么富🀞♤尔尼雄的菜肯定烧得很好。

    富尔🚫🖔💒尼🍔雄对众人的交口赞誉应接不暇,☘想让妻子也来分享一下。

    他举目四💬🔾🆑下里找她,但没找到:她不见了。他喊她。💨🔚🁍💨🔚🁍

    “她到底在干什么?”眼看她没有出来,他就同一个厨房里🀞♤的小🞇💂🎿学徒。🖚📉🙅

    “啊!老板,一笔好买卖,”小学徒回答。“她把您的那些旧铁器换成崭新的🄧⛦钱了。”

    “🀿但愿她没把我的护胸甲和兜鍪给卖了!”富尔尼雄一边嚷着,一边向门口冲击。