全文阅读

    第1323章 探索之于荒野 三十八

    奥斯卡此言一出,整个场地沸腾了。

    诚然,这盗贼团里的人个个都是无耻的流氓、是罪有应得的恶棍。他们由逃犯、越狱者和各色亡命之徒组成,个个🋅都心狠手辣,无法无天,为了利益可以眨🅱🊗🐠眼间背叛旧友。

    但这群人之🋵🝨🍨中也不乏一两个仍有着丝毫良心🛝🝕的人,要这些人和昔日的同伴互相残杀,他们肯定是不⛚愿意的。

    "你在开什么玩笑。。"一名体格壮硕,虎背熊腰的盗贼终于耐不住性子走上🎪前來"即使你是我们的老大,也不能这样放肆。要🛷我们自相残杀,你却在一旁看戏。你这毛都沒有长齐的死小子真够拽的。看我不把你的脑袋拧下"

    然而他还沒有咒骂完,突然就止住了话语。

    "你想把我的脑袋拧下。"不知从什么时候开始,奥斯卡已经一个闪现到达了那名高大的盗贼面前,嘴角带笑地问道"那么就动手吧,🅇我就站在这里呢。"

    那名盗贼却一阵沉默。又或者说他根本说不出话來。他的喉咙上正多出了一条又🍄深又长的血痕,平整得如同海岸上看见的地平线,而鲜血正从📴🟄🚨这道血痕中翻🅱🊗🐠涌而出,犹如暴风雨中的波涛。

    那名盗贼已经死了,被人割喉而🝪🍿🍸死的。丹尼尔把目光集中在奥斯卡的手上,之间这名年轻的支部长右手里凭空多出了一把长约两英尺的细剑,而那纤巧锐利的🆾🕎剑尖上带着几乎无法察觉到的一抹鲜红色。

    从奥斯卡突然瞬移到大汉面前,到他拔剑出鞘一刀割喉,这一整个过程全是在刹那间完成,快而连续,化成了一缕光芒。这🟣🞺🙍一缕致命的光芒甚至只有受过专业训练的人才能勉强看清,丹尼尔见周围那群盗贼都一脸蒙在股里的样子,🙂🇥就知道他自己恐怕是现场唯一一个能够看见奥斯卡出剑的人。

    真是好快的剑法。又快又狠,而且精准至极。光凭这一点⚰🕇,丹尼尔就知道以他现在的实力绝对不是奥斯卡的对手。这名看似瘦弱的青年其实身手不凡,怪不得他能当上红蜘蛛盗贼团东南支部的部长。

    "还有谁不满意的话,欢迎前來讨教。"奥斯卡轻轻一挥刺剑,就把剑尖上的血迹挥去,就连一滴都沒有残余。可想而知那把剑锋🎿🖴🖲利度十分惊人,表面因高度锋利和🉅🄼高度坚硬而变得光滑无比,即使粘稠如浆的血液也无法牢固粘附在其上。

    这样一來,敢反抗的盗贼们可说是沒有了。他们都🉂被支部长的强大而吓破了胆,深知道不按奥斯卡的话去做就是死路一条。

    事态至此,此刻丹尼尔🄄心里更可谓是忧喜参半。

    该庆幸的是,他潜入这个盗贼团的基地里,目的就是为了多🁣🇪杀♉🆧💀人🝍🉻🌢,尽量削减盗贼们的兵力,好让随后而來的骑士们打得更轻松;

    然而,丹尼尔也陷入了眼下这个困境之中。要是和在场的盗贼们打起來,他既不能用私藏在腰间的光剑和光枪,也不能尽情施展从大不列颠骑士团💨🔚🁈里学到的战斗技术。即使有哪怕一丁点做得不够自然,他的伪装都会华丽地露馅而在这群盗贼包围之中暴露自己的真实身份,有一千条命都不够用。

    他到底该如何假装战斗的外行人,就像这些盗贼们般拙劣地打架,而又在这场大混战中存活下來。。心里一阵茫然的丹尼尔伸手🛷摸了一下腰间的武器。既然光子武器全部不能用了,他唯一用的武🃪🚣🕋器仅是从尸体上盗來的一把生锈小匕。

    事情简🌻🄖直糟糕得不能更糟糕。或许这就是奥斯卡支部长所设下的圈套,目的正🎪是为了把丹尼尔这个潜入者从茫🃹茫的盗贼大军中掀出來吧。

    "那么,开始吧。"支部长已🌴🃗🗻经迫不及待地宣布道"接下來的一个小时里,这里将成为你们的炼狱。弱者和懦夫均沒有资格在这个炼狱之中存货,即使你们能活下來,却一个人都沒杀过的话奥斯卡脸色突然变得阴沉恐怖就由我來终结你们可悲的生命。"

    两百余名下级盗贼开始喧闹起來,事情已经变得一不可收拾了。即便不愿意出手,但已经有数道风声从黑铁骑士少年🗥🝰的背后袭來🛷,丹尼尔🏝抽出匕,不得不战。